พูดถึงอาหารเกาหลี เมนูที่นึกถึงเป็นอันดับแรกๆ คงหนีไม่พ้นซุป ซึ่งใครหลายคนอาจคิดถึงแต่ซุปกิมจิ (Kimchi-jjigae) แต่อยากจะบอกว่าเกาหลีนั้นมีซุปมากมาย และในบางครั้งซุปก็ถูกใช้เป็นสัญลักษณ์นำโชคของคนเกาหลี ไม่ว่าจะเป็นการเริ่มเข้าสู่ฤดูกาลหรือเทศกาลต่างๆ คนเกาหลีมักกินซุปในมื้ออาหารพิเศษ วันนี้เลยจะขอพาทุกคนไปรู้จักกับซุป 4 แบบในวาระพิเศษเพื่อความโชคดีในความเชื่อของเกาหลี รับประกันว่ากินแล้วทั้งอร่อยทั้งโชคดีในคราวเดียวกัน
เริ่มกันที่ มิยอกกุก (미역국 หรือ ซุปสาหร่าย คนเกาหลีนิยมกินซุปสาหร่ายในวันเกิด เพราะถือว่าเป็นการนึกถึงแม่ผู้ให้กำเนิด โดยมีที่มาจากสมัยก่อนผู้หญิงเกาหลีที่คลอดลูกมักกินซุปสาหร่ายหลังคลอด เพื่อฟื้นฟูและบำรุงร่างกาย และที่สำคัญเป็นการเรียกน้ำนมได้ดีอีกด้วย เมื่อถึงวันเกิดทีไรเลยนิยมกินซุปสาหร่ายจนกลายเป็นวัฒนธรรมที่สืบต่อกันมาจนถึงทุกวันนี้ ใครชอบดูซีรีส์เกาหลีก็จะเห็นฉากในซีรีส์บางเรื่องพูดถึงเมนูนี้ในวันเกิดด้วยเช่นกัน
ส่วนผสมและขั้นตอนการทำซุปสาหร่ายนั้นไม่ยุ่งยากเลย เพียงนำสาหร่ายมิยอกหรือในชื่อที่รู้จักกันดีว่าสาหร่ายวากาเมะ มาแช่น้ำให้นุ่ม จากนั้นบีบเอาน้ำออก หั่นเป็นชิ้นเล็กๆ ขนาดพอคำ ใส่เนื้อสัตว์และกระเทียมเพิ่มเข้าไปหน่อย ปรุงรสด้วยซอสเกาหลีหรือไม่ก็ซีอิ๊วขาว (ของบ้านเรานี่แหละค่ะ) เติมเกลือเล็กน้อยเพื่อเพิ่มรสชาติ จากนั้นเคี่ยวไปสักพัก เพียงเท่านี้ก็ได้ซุปสาหร่ายร้อนๆ กินกับข้าวและเครื่องเคียงในวันเกิดแล้ว
ซุปต็อกกุก (떡국 และ ซุปกัลบีทัง 갈비탕) ก็ความหมายดีและนิยมกินกันในวันสำคัญอย่างวันปีใหม่และวันแต่งงาน โดยทั้งสองเป็นเหมือนตัวแทนของความรื่นเริง ซุปต็อกกุกหรือซุปต็อกมักนิยมกินกันวันซอลลัลที่คล้ายๆ วันสงกรานต์ของไทยเรา เป็นช่วงที่คนเกาหลีจะกลับบ้านไปอยู่กับครอบครัวและหนึ่งในเมนูที่นิยมกินกันในวันนั้นก็คือซุปต็อกกุก มีนัยยะเหมือนเป็นการเริ่มต้นชีวิตที่สดใส มั่งคั่ง ร่ำรวย ในวันแรกของปี ไม่ต่างจากคนจีนที่นิยมกินซุปกระเพาะปลากันในวันตรุษจีน
คลิกที่นี่เพื่อดูสูตรซุปต็อกกุก
ซุปต็อกกุกมีขั้นตอนการทำไม่ยุ่งยาก แต่มีความประณีตและสวยงามด้วยสีสันกับการจัดวางที่ดูสวยงามเหมาะแก่การกินในวันปีใหม่ โดยนำเอาแป้งต็อกไปต้มในน้ำที่ผ่านการต้มเนื้อหรือกระดูกวัวมาแล้ว น้ำซุปก็จะมีความหอมและเข้มข้นของตัวเนื้อ จากนั้นก็ตกแต่งหน้าตาของซุปไม่ว่าจะเป็นไข่หั่นฝอย เนื้อที่ต้มจนเปื่อยฉีกเป็นเส้น ต้นหอมซอย และบางครั้งก็ใส่สาหร่ายแห้งเป็นเส้นๆ ลงไปด้วย
ส่วน กัลบีทัง 갈비탕 หรือซุปเนื้อติดซี่โครง เป็นซุปที่นิยมเสิร์ฟในงานมงคลและงานแต่งงานมาก่อน โดยถูกบันทึกว่าช่วงหนึ่งในประวัติศาตร์ของเกาหลี เมนูนี้เคยจัดอยู่ในชุดอาหารที่มักใช้เสิร์ฟในงานจัดเลี้ยงต่างๆ รวมทั้งยังเป็นเมนูสำหรับกินต้อนรับหน้าหนาว โดยเป็นการใช้ส่วนซี่โครงเนื้อส่วน Short Rib เนื้อติดซี่โครงมีลักษณะชิ้นโค้ง ตุ๋นรวมกับหัวไช้เท้า หัวหอม ขิง ต้นหอม กระเทียม และส่วนผสมอื่นๆ เป็นซุปรสชาติกลมกล่อมที่ได้จากการเคี่ยวซี่โครงกับผักต่างๆ เป็นเวลานาน ประมาณ 4-5 ชั่วโมงด้วยไฟอ่อนๆ มีลักษณะคล้ายซุปกระดูกขาวัว ที่มีสีน้ำขุ่นของไขกระดูกวัว
ซุปตัวสุดท้าย ซุปทักกมทัง (닭곰탕) หรือ ซุปไก่ ไม่เชิงนิยมเสิร์ฟในงานมงคล แต่เป็นตัวแทนของซุปมงคลดั้งเดิมอย่างซุปไก่ตุ๋นโสม ที่ใช้ไก่ทั้งตัวในการตุ๋นกับโสมและเครื่องต่างๆ เป็นเวลายาวนาน ซึ่งอาจจะไม่สะดวกกับชีวิตยุคใหม่ จึงปรับเปลี่ยนมาเป็นซุปทักกมทัง นำเอาไก่ทั้งตัวมาตุ๋นกับผักอย่างหอมใหญ่ ต้นหอม กระเทียม และขิง ต้มด้วยไฟอ่อนเป็นเวลา 1 – 2 ชั่วโมง เพื่อให้รสชาติของไก่ออกมาผสมรวมกับน้ำ จากนั้นก็นำไก่ขึ้นมา เราะเนื้อออก นำกระดูกไก่ลงไปต้มต่อ เพื่อให้ได้ความหวานเพิ่มขึ้น ก่อนจะปรุงรสเพียงแค่ซอสสำหรับทำซุป เกลือ และพริกไทย ส่วนมากมักวางข้าวกับเนื้อไก่ลงไป ตักน้ำซุปราด โรยต้นหอมหน่อย กินคู่กับเครื่องเคียงต่างๆ
คลิกที่นี่เพื่อดูสูตรซุปดักกมทัง
ส่วนมากซุปจะมีรสชาติเพียงแค่เกลือ พริกไทย และซอสสำหรับทำซุปเพียงเท่านั้น โดยเน้นไปที่การเคี่ยวเพื่อเอารสชาติจากเนื้อสัตว์ที่อยู่ในซุปออกมา เราเลยมักจะเห็นซุปของเกาหลีเสิร์ฟมาพร้อมกับเครื่องเคียงที่หลากหลาย ไม่ว่าจะเป็นกิมจิ ถั่วดำเชื่อม ถั่วงอกน้ำมันงา ปวยเล้งผัดน้ำมันงา เป็นต้น
บทความเพิ่มเติม